Показати простий запис статті
dc.contributor.author |
Яценко, В.В. |
|
dc.contributor.author |
Сажок, М.М. |
|
dc.date.accessioned |
2010-04-06T13:05:36Z |
|
dc.date.available |
2010-04-06T13:05:36Z |
|
dc.date.issued |
2008 |
|
dc.identifier.citation |
Розпізнавання та смислова інтерпретація злитого українського мовлення для усного фразника-перекладача в умовах альтернативних граматик / В.В. Яценко, М.М. Сажок // Штучний інтелект. — 2008. — № 4. — С. 809-817. — Бібліогр.: 5 назв. — укр. |
uk_UA |
dc.identifier.issn |
1561-5359 |
|
dc.identifier.uri |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/7662 |
|
dc.description.abstract |
У статті розглядаються проблеми створення систем смислової інтерпретації мовленнєвого сигналу в
межах предметних областей. Описуються базові структури, за якими генеруються еквівалентні речення,
що передають певний смисл. Розглядаються три способи побудови породжувальних граматик для
розпізнавання злитого українського мовлення: на основі LISP-структур, вільний порядок слідування
слів та граматика, заснована на лінгвістичному понятті про фонетичне слово. Запропоновано імовірнісний
спосіб формування відповіді смислової інтерпретації. Наводяться результати експериментальних
досліджень смислової інтерпретації вимовлених диктором речень, взятих із тематичної області
фразника-перекладача. |
uk_UA |
dc.description.abstract |
В статье рассматриваются проблемы создания систем смысловой интерпретации речевого сигнала в
рамках предметных областей. Описываются базовые структуры, по которым генерируются эквивалентные
предложения, которые передают определенный смысл. Рассматриваются три способа построения
порождающих грамматик для распознавания слитной украинской речи: на основе LISP-структур, свободный
порядок следования слов и грамматика, основанная на лингвистическом понятии о фонетическом слове.
Предложен вероятностный способ формирования ответа смысловой интерпретации. Приводятся результаты
экспериментальных исследований смысловой интерпретации произнесённых диктором предложений,
взятых из тематической области фразника-переводчика. |
uk_UA |
dc.language.iso |
uk |
uk_UA |
dc.publisher |
Інститут проблем штучного інтелекту МОН України та НАН України |
uk_UA |
dc.subject |
Распознавание речи. Интеллектуальные системы для работы с естественными языками и текстами |
uk_UA |
dc.title |
Розпізнавання та смислова інтерпретація злитого українського мовлення для усного фразника-перекладача в умовах альтернативних граматик |
uk_UA |
dc.title.alternative |
Распознавание и смысловая интерпретация слитной украинской речи для устного фразника-переводчика в условиях альтернативных грамматик |
uk_UA |
dc.type |
Article |
uk_UA |
dc.status |
published earlier |
uk_UA |
dc.identifier.udc |
004.934 |
|
Файли у цій статті
Ця стаття з'являється у наступних колекціях
Показати простий запис статті