Лексические трансформации при переводе с русского языка на турецкий язык (на материале русских и турецких параллельных текстов романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание»)
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
Лексические трансформации при переводе с русского языка на турецкий язык (на материале русских и турецких параллельных текстов романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание»)
Інші назви:Лексичні трансформації при перекладі з російської мови на турецьку мову (на матеріалі російських та турецьких паралельних текстів роману Ф.М. Достоєвського «Злочин та покарання») Lexical transformations in translation from the russian language into the turkish language (on the material of the russian and the turkish parallel texts of F.M. Dostoyevsky’s novel “Crime and punishment”)
Посилання:Лексические трансформации при переводе с русского языка на турецкий язык (на материале русских и турецких параллельных текстов романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание») / А.Н. Гванцеладзе // Культура народов Причерноморья. — 2012. — № 224. — С. 154-158. — Бібліогр.: 21 назв. — рос.