Показати простий запис статті
dc.contributor.author |
Гванцеладзе, А.Н. |
|
dc.date.accessioned |
2014-02-09T19:03:06Z |
|
dc.date.available |
2014-02-09T19:03:06Z |
|
dc.date.issued |
2012 |
|
dc.identifier.citation |
Лексические трансформации при переводе с русского языка на турецкий язык (на материале русских и турецких параллельных текстов романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание») / А.Н. Гванцеладзе // Культура народов Причерноморья. — 2012. — № 224. — С. 154-158. — Бібліогр.: 21 назв. — рос. |
uk_UA |
dc.identifier.issn |
1562-0808 |
|
dc.identifier.uri |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/55895 |
|
dc.description.abstract |
Цель исследования заключается в систематизации лексических трансформаций, характерных для узкого направления перевода с русского языка на турецкий. |
uk_UA |
dc.language.iso |
ru |
uk_UA |
dc.publisher |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
uk_UA |
dc.relation.ispartof |
Культура народов Причерноморья |
|
dc.subject |
Национальные языки и их взаимодействие |
uk_UA |
dc.title |
Лексические трансформации при переводе с русского языка на турецкий язык (на материале русских и турецких параллельных текстов романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание») |
uk_UA |
dc.title.alternative |
Лексичні трансформації при перекладі з російської мови на турецьку мову (на матеріалі російських та турецьких паралельних текстів роману Ф.М. Достоєвського «Злочин та покарання») |
uk_UA |
dc.title.alternative |
Lexical transformations in translation from the russian language into the turkish language (on the material of the russian and the turkish parallel texts of F.M. Dostoyevsky’s novel “Crime and punishment”) |
uk_UA |
dc.type |
Article |
uk_UA |
dc.status |
published earlier |
uk_UA |
dc.identifier.udc |
81.161.1=512.161+347.78.034 |
|
Файли у цій статті
Ця стаття з'являється у наступних колекціях
Показати простий запис статті