Показати простий запис статті
dc.contributor.author |
Звиняцковский, В.Я. |
|
dc.date.accessioned |
2011-10-21T20:12:55Z |
|
dc.date.available |
2011-10-21T20:12:55Z |
|
dc.date.issued |
2008 |
|
dc.identifier.citation |
Комедия «Смешнее черта» («Ревизор» как образчик смехового искусства «украинской школы») / В.Я. Звиняцковский // Гоголезнавчі студії. — Ніжин, 2008. — Вип. 17. — С. 89-99. — Бібліогр.: 6 назв. — рос. |
uk_UA |
dc.identifier.issn |
XXXX-0080 |
|
dc.identifier.uri |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/27845 |
|
dc.description.abstract |
Сміх Гоголя – це і є його «українськість». Сам Гоголь ідентифікує своє сміхове завдання «чорта пошити в дурня» як суто українське. «Ревізор» віддзеркалює довготривалу українську традицію сміху (сміхової культури). |
uk_UA |
dc.description.abstract |
Смех Гоголя – это и есть его «украинскость». Сам Гоголь идентифицирует свою смеховую задачу «черта выставить дураком» как специфически украинскую. «Ревизор» отразил давнюю украинскую традицию смеха (смеховой культуры). |
uk_UA |
dc.description.abstract |
Gogol’s laughter and his “Ukrainianness” are the same. Gogol by himself had identified his task in the world of laughter as “to present the Devil as a fool” – and this task, for Gogol, is a special Ukrainian one. “The Inspector General” (“Revizor”) had reflected the long Ukrainian tradition of laughter (the “culture of laughter”). |
uk_UA |
dc.language.iso |
ru |
uk_UA |
dc.publisher |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України |
uk_UA |
dc.relation.ispartof |
Гоголезнавчі студії |
|
dc.subject |
Доповіді, статті і дослідження |
uk_UA |
dc.title |
Комедия «Смешнее черта» («Ревизор» как образчик смехового искусства «украинской школы») |
uk_UA |
dc.type |
Article |
uk_UA |
dc.status |
published earlier |
uk_UA |
Файли у цій статті
Ця стаття з'являється у наступних колекціях
Показати простий запис статті