У статті аналізуються факти системно близьких мов — сербської, хорватської, боснійської та чорногорської на рівні лексики, що дозволило виявити низку відмінних явищ, пов’язаних з асоціаціями, які утворюють асоціативно-змістове поле слова. Серед них до уваги взято символи, етнокультурні, пресупозиційно-оцінні, сигніфікативні асоціації, асоціації за суміжністю, словотворчі тощо, пов’язані з національними відмінностями носіїв цих мов, відмінностями в їхній культурі, ментальності і погоджені з різними підходами до формування лексичної бази власної мови.
The article deals with systematic analysis of facts of cognate languages — Serbian, Croatian, Bosnian, and Montenegrin — conducted at the lexical level, which gave us a possibility to show a number of divergent phenomena connected with associations that constitute associative and semantic field of the word. Of these, we took into account symbols, ethnocultural, presupposition and evaluative, and significative associations by adjacency, word formation, etc. connected with national differences of the speakers of these languages, differences in their culture, mentality, and agreement with different approaches to formation of lexical basis of their language.