Показати простий запис статті

dc.contributor.author Бовуа, Д.
dc.date.accessioned 2019-11-03T17:29:05Z
dc.date.available 2019-11-03T17:29:05Z
dc.date.issued 2018
dc.identifier.citation Костомаров і Меріме / Д. Бовуа // Історіографічні дослідження в Україні: Зб. наук. пр. — 2018. — Вип. 28. — С. 182-287. — Бібліогр.: 195 назв. — укр. uk_UA
dc.identifier.issn 2415-8003
dc.identifier.uri http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/160385
dc.description.abstract У статті розглянуто питання про потрапляння до рук відомого французького письменника Проспера Меріме історичної праці Миколи Костомарова «Богдан Хмельницький» і адаптацію цього твору французьким автором для місцевої читацької аудиторії. Проводиться інтертекстуальний аналіз обох творів і визначається ступінь запозичення Проспером Меріме наукового доробку Миколи Костомарова. uk_UA
dc.description.abstract The article deals with the question of the arrival of the historical work "Bogdan Khmelnytsky" by Mykola Kostomarov to a well-known French writer Prosper Merimee, and the adaptation of this work by a French author to a local readership. An intertextual analysis of both works is conducted and the degree of borrowing by Prosper Merimei from the scientific work of Mykola Kostomarov is determined. uk_UA
dc.language.iso uk uk_UA
dc.publisher Інститут історії України НАН України uk_UA
dc.relation.ispartof Історіографічні дослідження в Україні
dc.subject Костомаровознавство як міждисциплінарний напрям соціогуманітарних досліджень uk_UA
dc.title Костомаров і Меріме uk_UA
dc.title.alternative Kostomarov and Merimее uk_UA
dc.type Article uk_UA
dc.status published earlier uk_UA
dc.identifier.udc 930.1.09(477+44)«18»


Файли у цій статті

Ця стаття з'являється у наступних колекціях

Показати простий запис статті

Пошук


Розширений пошук

Перегляд

Мій обліковий запис