Показати простий запис статті
dc.contributor.author |
Бовуа, Д. |
|
dc.date.accessioned |
2019-11-03T17:29:05Z |
|
dc.date.available |
2019-11-03T17:29:05Z |
|
dc.date.issued |
2018 |
|
dc.identifier.citation |
Костомаров і Меріме / Д. Бовуа // Історіографічні дослідження в Україні: Зб. наук. пр. — 2018. — Вип. 28. — С. 182-287. — Бібліогр.: 195 назв. — укр. |
uk_UA |
dc.identifier.issn |
2415-8003 |
|
dc.identifier.uri |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/160385 |
|
dc.description.abstract |
У статті розглянуто питання про потрапляння до рук відомого
французького письменника Проспера Меріме історичної праці Миколи
Костомарова «Богдан Хмельницький» і адаптацію цього твору французьким автором для місцевої читацької аудиторії. Проводиться
інтертекстуальний аналіз обох творів і визначається ступінь запозичення Проспером Меріме наукового доробку Миколи Костомарова. |
uk_UA |
dc.description.abstract |
The article deals with the question of the arrival of the historical work
"Bogdan Khmelnytsky" by Mykola Kostomarov to a well-known French
writer Prosper Merimee, and the adaptation of this work by a French
author to a local readership. An intertextual analysis of both works is
conducted and the degree of borrowing by Prosper Merimei from the
scientific work of Mykola Kostomarov is determined. |
uk_UA |
dc.language.iso |
uk |
uk_UA |
dc.publisher |
Інститут історії України НАН України |
uk_UA |
dc.relation.ispartof |
Історіографічні дослідження в Україні |
|
dc.subject |
Костомаровознавство як міждисциплінарний напрям соціогуманітарних досліджень |
uk_UA |
dc.title |
Костомаров і Меріме |
uk_UA |
dc.title.alternative |
Kostomarov and Merimее |
uk_UA |
dc.type |
Article |
uk_UA |
dc.status |
published earlier |
uk_UA |
dc.identifier.udc |
930.1.09(477+44)«18» |
|
Файли у цій статті
Ця стаття з'являється у наступних колекціях
Показати простий запис статті