Показати простий запис статті
dc.contributor.author |
Дубініна, О. |
|
dc.date.accessioned |
2019-05-31T13:11:34Z |
|
dc.date.available |
2019-05-31T13:11:34Z |
|
dc.date.issued |
2015 |
|
dc.identifier.citation |
Екранне втілення драматичних творів: особливості художнього перекодування / О. Дубініна // Слово і час. — 2015. — № 10. — С. 29-40. — Бібліогр.: 18 назв. — укp. |
uk_UA |
dc.identifier.issn |
0236-1477 |
|
dc.identifier.uri |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/151906 |
|
dc.description.abstract |
У статті запропоновано компаративний аналіз самого процесу екранізації драматичного твору.
Мета аналізу – висвітлити найважливіші нюанси такого інтермедіального перекладу, закцентувати
чинники, що впливають на процес художнього перекодування. |
uk_UA |
dc.description.abstract |
The essay presents the comparative analysis of the process of screen adaptation of drama. The
purpose of the analysis is to reveal the most important nuances of such intermedia translation, to
accent the factors influencing the process of art conversion. |
uk_UA |
dc.description.abstract |
В статье предложен компаративный анализ самого
процесса экранизации драматического произведения.
Цель анализа – выявить важнейшие нюансы
такого интермедиального перевода, акцентировать
факторы, влияющие на процесс художественной
перекодировки. |
uk_UA |
dc.language.iso |
uk |
uk_UA |
dc.publisher |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України |
uk_UA |
dc.relation.ispartof |
Слово і Час |
|
dc.subject |
Порівняльне літературознавство |
uk_UA |
dc.title |
Екранне втілення драматичних творів: особливості художнього перекодування |
uk_UA |
dc.title.alternative |
Screen versions of dramatic works: peculiarities of artistic recoding |
uk_UA |
dc.title.alternative |
К проблеме экранного воплощения драматических произведений |
uk_UA |
dc.type |
Article |
uk_UA |
dc.status |
published earlier |
uk_UA |
dc.identifier.udc |
[7.094:82-2].091 |
|
Файли у цій статті
Ця стаття з'являється у наступних колекціях
Показати простий запис статті