<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
<channel>
<title>Культура народов Причерноморья, 2013, № 252</title>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/90690</link>
<description/>
<pubDate>Sun, 19 Apr 2026 04:40:16 GMT</pubDate>
<dc:date>2026-04-19T04:40:16Z</dc:date>
<image>
<title>Культура народов Причерноморья, 2013, № 252</title>
<url>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/bitstream/id/269987/</url>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/90690</link>
</image>
<item>
<title>Национально-культурные единицы языка в свете полипарадигмального анализа</title>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/91627</link>
<description>Национально-культурные единицы языка в свете полипарадигмального анализа
Терехова, С.И.
Статья содержит результаты научного исследования русского, украинского и английского&#13;
языков, посвященного полипарадигмальному анализу реалий, т. е. лексических единиц, содержащих в&#13;
своей семантике национально-культурный компонент (в т. ч. и референциальных репрезентаций). В ней&#13;
охарактеризованы результаты полипарадигмального анализа национально-специфической лексики на&#13;
основе модели функционально-семантического поля реалий, а также представлены критерии&#13;
типологизации анализируемого материала, специфика, которую следует принимать во внимание при&#13;
переводе, охарактеризованы способы перевода реалий.&#13;
Ключевые слова: лексика, функционально-семантическое поле, культуроним, реалия,&#13;
полипарадигмальный анализ, алломорфизм, изоморфизм.; Стаття містить результати наукового вивчення російської, української та англійської мов,&#13;
присвяченого поліпарадигмальному аналізу реалій, тобто лексичних одиниць, які несуть у своїй&#13;
семантиці національно-культурний компонент (у т. ч. і репрезентацій референції). У ній&#13;
охарактеризовано результати поліпарадигмального анализу національно-специфічної лексики на основі&#13;
моделі функціонально-семантичного поля реалій, а також подано критерії типологізації, специфічні&#13;
характеристики аналізованого матеріалу, які слід мати на увазі при перекладі, розглянуто способи&#13;
перекладу реалій.&#13;
Ключові слова: лексика, функціонально-семантичне поле, культуронім, реалія, поліпарадигмальний&#13;
аналіз, аломорфізм, ізоморфізм.; The article is devoted to the contrastive study of the verbal means that are used to embody of the&#13;
system of specific national and cultural units of lexicon in Ukrainian, Russian and English at the functionalsemantic&#13;
level of analysis, with a focus on verbal paradigms and words, including reference representations.&#13;
The article contains the results of the contrastive studies of the above mentioned languages. It is devoted to&#13;
multy-paradigmal approach on so called, words-realities, or units of national specific lexicon in the above&#13;
mentioned languages. The results of multy-paradigmal analyses of words with national and cultural elements in&#13;
their semantics are characterised here. Multy-paradigmal approach introduced in this research allowed to&#13;
additionally employing inclusion notional and associative analysis, which highlighted the way native speakers of&#13;
the contrasted languages conceptualize representations of national specific lexicon in their typical and specific&#13;
features. The research was conducted based on the model of functional-semantical field of national specific&#13;
words. The main criteria of classification of the analised language units as well as specific feachers of the words&#13;
under analyses are described in the article. The author stresses the idea that units of national specific lexicon&#13;
should be carefully studied in frames of multy-paradigmal analyses, as it gives the full detailed characteristics of&#13;
their forms, semantical extents, stylistic peculiarities as well as different connotations and associations of the&#13;
investigated language units.&#13;
Кey words: lexicon, functional-semantic field, units of national specific lexicon, realia, multy-paradygmal&#13;
analyses, allomorphism, isomorphism.
</description>
<pubDate>Tue, 01 Jan 2013 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/91627</guid>
<dc:date>2013-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Діалектна фразеологія української мови як об’єкт лінгвостилістики</title>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/91626</link>
<description>Діалектна фразеологія української мови як об’єкт лінгвостилістики
Дехтярьова, О.В.
В статье представлен короткий обзор научных исследований украинских ученых второй&#13;
половины XX – нач. XXI вв., посвященных функционированию диалектных фразеологизмов в&#13;
художественных произведениях. Обобщена их роль в формировании лингвостилистического потенциала&#13;
диалектной фразеологии.&#13;
Ключевые слова: диалектная фразеологическая единица, контекст, стилистика, художественный&#13;
текст.; У статті подано короткий огляд наукових розвідок українських учених другої половини XX –&#13;
поч. XXI ст., присвячених функціонуванню діалектних фразеологізмів у художніх текстах. Узагальнено&#13;
їхню роль у формуванні лінгвостилістичного потенціалу діалектної фразеології.&#13;
Ключові слова: діалектна фразеологічна одиниця, контекст, стилістика, художній текст.; The article presents an overview of scientific studies by Ukrainian scientists of the second half of XX&#13;
– the beginning of the XXI century dedicated a functioning of dialect phraseological units in art texts. It was&#13;
summarized their role in the creation of a linguostylistics potential of the dialect phraseology.&#13;
Keywords: dialect phraseological unit, context, stylistics, art text.
</description>
<pubDate>Tue, 01 Jan 2013 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/91626</guid>
<dc:date>2013-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Цветовое пространство в поэзии Эшрефа Шемьи-Заде</title>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/91625</link>
<description>Цветовое пространство в поэзии Эшрефа Шемьи-Заде
Демирджаева, Л.М.
Статья посвящена выявлению и рассмотрению наиболее частых наименований цвета на&#13;
материале поэтических произведений Эшрефа Шемьи-заде. Приводятся статистические данные&#13;
определения частоты употребления слов и словосочетаний, обозначающих цвет в лирике поэта.&#13;
Анализируются изменения цветовой палитры в творчестве поэта в зависимости от значимых событий&#13;
его жизни.&#13;
Ключевые слова: цвет, цветообозначение, художественный мир.; Стаття присвячена виявленню і розгляду найбільш частих найменувань кольору на матеріалі&#13;
поетичних творів Ешрефа Шем'ї-заде. Наводяться статистичні дані визначення частоти вживання&#13;
слів і словосполучень, що позначають колір у ліриці поета. Аналізуються зміни кольорової палітри у&#13;
творчості поета в залежності від значущих подій його життя.&#13;
Ключові слова: колір, кольоропозначення, художній світ.; The article is devoted to identifying and consideration the most common color names on the material&#13;
of poetry Eshref Shemi-zade. Provides statistical data to determine the frequency of words and phrases denoting&#13;
color lyric poet. Discusses changes the color palette in the poet's creative activities depending on the important&#13;
events of his life.&#13;
Key words: color, color designation, art world.
</description>
<pubDate>Tue, 01 Jan 2013 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/91625</guid>
<dc:date>2013-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>А. Лятиф-Заденинъ сонъ бахари</title>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/91624</link>
<description>А. Лятиф-Заденинъ сонъ бахари
Халилова, С.С.
В статье рассматриваются новые данные о жизненном и творческом пути известного&#13;
крымскотатарского поэта А. Лятиф-заде. Анализируются трагические события, которые привели к&#13;
казни поэта в Симферополе в период массовых репрессий 1937-38 годов.; У статті розглядаються нові дані про життєвий і творчий шлях відомого&#13;
кримськотатарського поета А. Лятиф-заде. Аналізуються трагічні події, які призвели до страти поета&#13;
в Сімферополі в період масових репресій 1937-38 років.; New facts about the famous Crimean-Tatar poet A.Lyatif-zade`s life and creation are looked in the&#13;
article. Tragic events led to the poet`s execution in Simpheropol in the period of mass repressions are analysed.
</description>
<pubDate>Tue, 01 Jan 2013 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/91624</guid>
<dc:date>2013-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</channel>
</rss>
