<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
<channel>
<title>Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи, 2010, випуск за цей рік</title>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/37813</link>
<description/>
<pubDate>Sun, 05 Apr 2026 07:43:38 GMT</pubDate>
<dc:date>2026-04-05T07:43:38Z</dc:date>
<image>
<title>Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи, 2010, випуск за цей рік</title>
<url>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/bitstream/id/451732/</url>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/37813</link>
</image>
<item>
<title>Етикетні мовленнєві стереотипи як маркери категорії інтердискурсивності в академічному дискурсі</title>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/37840</link>
<description>Етикетні мовленнєві стереотипи як маркери категорії інтердискурсивності в академічному дискурсі
Шпенюк, І.Є.
В статье рассматриваются этикетные речевые стереотипы в аспекте теории интердискурсивности. Интердискурсивность определяется как взаимодействие и взаимопроникновение элементов разных дискурсов с целью создания и функционирования нового типа дискурса. Особенное внимание уделяется разграничению двух смежных понятий: интердискурсивность и интертекстуальность. Результаты исследования свидетельствуют о том, что этикетные речевые стереотипы функционально маркируют интердискурсивность в научно-академическом дискурсе.; This paper addresses etiquette lexical bundles from the perspective of interdiscourse theory. Interdiscourse is viewed as the interaction of various discourses’ elements for creating and functioning of a new type of discourse. Special attention is paid to differentiation between the two related notions: interdiscourse and intertextuality. The results of the study suggest that lexical bundles in question functionally signal interdiscourse in scientific-academic discourse.
</description>
<pubDate>Fri, 01 Jan 2010 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/37840</guid>
<dc:date>2010-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Зооморфні й вегетативні метафори як імпліцитні порівняння у англомовному науковому дискурсі</title>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/37839</link>
<description>Зооморфні й вегетативні метафори як імпліцитні порівняння у англомовному науковому дискурсі
Шаля, О.І.
У статті розглянуто зооморфні та вегетативні метафори у англомовному науковому дискурсі. Вони функціонують як культурно-специфічні лексичні одиниці, що відображають світосприйняття англо-американської мовної спільноти, і виступають когнітивним механізмом розкриття глибинної сутності наукових понять і явищ. У фокусі розвідки також знаходяться етимологія і оцінний потенціал зооморфних і вегетативних метафор, котрий втілюється у позитивній, негативній та іронічній оцінках.; В данной статье рассматриваются зооморфные и вегетативные метафоры в англоязычном научном дискурсе. Они функционируют в качестве культурно-специфических лексических единиц, отображающих мировосприятие англо-американского языкового сообщества и являются когнитивным механизмом раскрытия глубинного смысла научных понятий и явлений. Также в фокусе исследования - этимология и оценочный потенциал зооморфных и вегетативных метафор, который воплощается в позитивной, негативной и ироничной оценках.; In this paper, we consider zoomorphic and vegetative metaphors in Anglo-American scientific discourse. They are culture-flavored lexical units that depict the mentality of the Anglo-American language community and serve as a cognitive mechanism for revealing the essence of scientific phenomena and notions. Also emphasized here are their etymology and evaluation potential that embraces positive, negative and ironic evaluations.
</description>
<pubDate>Fri, 01 Jan 2010 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/37839</guid>
<dc:date>2010-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Дослідження вербальних конфліктів (допрагматичний період)</title>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/37838</link>
<description>Дослідження вербальних конфліктів (допрагматичний період)
Чайка, Л.В.
Статтю присвячено історії дослідження вербальних конфліктів (ВК, порушень процесу людського спілкування природною мовою, за яких один комунікант не повністю чи взагалі не розуміє іншого, негативно ставиться до його манери мовленнєвої поведінки, вербально-когнітивної бази, використовуваних у комунікації знаків) у мовознавстві допрагматичного часу. Приділяється увага аспектам дослідження ВК в античній і середньовічній традиціях – нормативність, аналогізм, риторичні аспекти, теологічний і праксеологічний контексти. Розглядається проблема ВК у В. Гумбольдта – антиномія розуміння-нерозуміння і О. Потебні – здатність розуміти «по-своєму», онтогенетичні питання ВК у молодограматиків, тератологія Ф. де Соссюра – народні етимології, «дух рідної дзвіниці», вплив письма на вимову, теорія мовної відносності Сепіра – Уорфа – крослінгвальні й кроскультурні аспекти. Показано, що до 60-х років ХХ ст. ВК розглядали як негативний мовний матеріал; мовно-системний чинник нерозуміння; естимації мовлення (Є. Поліванов, Л. Якубинський, В. Волошинов, Г. Винокур, О. Пешковський, Л. Щерба).; Статья посвящена истории исследования вербальных конфликтов (ВК, нарушений процесса человеческого общения естественным языком, при которых один коммуникант частично или вообще не понимает другого, негативно относится к его манере речевого поведения, вербально-когнитивной базе, к используемым в коммуникации знакам) в языкознании допрагматического периода. Уделяется внимание аспектам исследования ВК в античной и средневековой традициях – нормативность, аналогизм, риторические аспекты, теологический и праксеологический контексты. Рассматривается проблема ВК у В. Гумбольдта – антиномия понимания-непонимания и у А. Потебни – способность понимать «по-своему», онтогенетические вопросы ВК у младограмматиков, тератология Ф. де Соссюра – народные этимологии, «дух родной колокольни», влияние письма на произношение, теория языковой относительности Сепира – Уорфа – кросслингвальные и кросскультурные аспекты. Показано, что до 60-х годов ХХ ст. ВК рассматривали как негативный языковой материал; системно-языковой фактор непонимания; эстимации речи (Е. Поливанов, Л. Якубинский, В. Волошинов, Г. Винокур, О. Пешковский, Л. Щерба).; The article deals with the history of researching verbal conflicts (VC, violation of the human communication process by a natural language, when one speaker does not understand the other completely or partially, when he/she negatively treats his/her manner of speech behaviour, verbal and cognitive base, the communication signs used) in linguistics of pre-pragmatic period. Attention is paid to the aspects of the VC research in ancient and medieval traditions; they are normativeness, analogism, rhetorical aspects, theological and praxeological contexts. The VC problem in Humboldt interpretation is investigated and A. Potebnya’s antinomy of understandingnon-understanding, i.e. ability to understand « in one's own way» is studied, the VC ontogenetic Neogrammarians questions, teratology of Ferdinand de Saussure – folk etymologies, «spirit of the native bell tower», influence of spelling on pronunciation, the linguistic relativity principle of Sapir-Whorf– cross-lingual and cross-cultural aspects are considered. It is showed that before the 60th years of the XXth century VC was believed to be negative linguistic material; system-linguistic factor of non-understanding; speech estimation (E. Polivanov, L. Yakubinsky, V. Voloshinov, G. Vinokur, O. Peshkovsky, L. Shcherba).
</description>
<pubDate>Fri, 01 Jan 2010 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/37838</guid>
<dc:date>2010-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Національний характер мовної особистості в контексті міжкультурної комунікації</title>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/37837</link>
<description>Національний характер мовної особистості в контексті міжкультурної комунікації
Солощук, Л.В.; Котов, М.В
У статті розглядається проблема національного характеру мовної особистості в контексті міжкультурної комунікації. Окрема увага приділяється феномену національного характеру та проблемам, що пов’язані із його визначенням та дослідженням, а також ступеню впливу на комунікативні процеси у міжкультурному діалозі.; В статье рассматривается проблема национального характера языковой личности в контексте межкультурной коммуникации. Особое внимание уделяется феномену национального характера и проблемам, которые связаны с его определением и исследованием, а также степенью влияния на коммуникативные процессы в межкультурном диалоге.; The article deals with the problem of national character inherent in a language identity within the framework of cross-cultural communication. Special attention is paid to the phenomenon of the national character and the problems connected with its determination and investigation as well as to the extent of influence on communicative processes within the framework of crosscultural dialogue.
</description>
<pubDate>Fri, 01 Jan 2010 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/37837</guid>
<dc:date>2010-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</channel>
</rss>
