<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel rdf:about="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/20115">
<title>Народна творчість та етнографія, 2006, № 6</title>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/20115</link>
<description/>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/20156"/>
<rdf:li rdf:resource="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/20155"/>
<rdf:li rdf:resource="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/20154"/>
<rdf:li rdf:resource="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/20153"/>
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-04-19T13:47:59Z</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/20156">
<title>Почуватися комфортно у своєму офісі. Матеріал для розмірковування над різними формами власності в робочому просторі</title>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/20156</link>
<description>Почуватися комфортно у своєму офісі. Матеріал для розмірковування над різними формами власності в робочому просторі
Монжаре, Анн
L’espace de travail se définit par le type d’activités qui y est exercé. Il en découle un environnement mobilier spécifique. L’étude des bureaux appelle donc l’étude de l’articulation entre espace, poste de travail et culture matérielle. Les éléments de la culture matérielle renseignent ainsi sur l’organisation même du travail, sur la hiérarchisation des espaces et permettent également d’observer les pratiques hors travail. Il s’agit ici de saisir la façon de «faire sien» l’espace de travail, de comprendre les stratégies de bienVetre développées par les employés, les moyens mis en oeuvre pour s’adapter, contourner la norme imposée par les instances hiérarchiques, et finalement créer d’autres usages qui se figent éventuellement dans de nouvelles normes.; The working space is determined by activity, which is carried out in it. Here speech goes about specific equipment. So, the doctrine about offices defines connection between space, workplace and material culture. That is, the elements of material culture specify actually work, system of seniority of spaces and enable to consider opportunities of use of nonVworking time. Here speech goes about the way of «assignment» of the worker space, understanding of strategy, which are applied by the workers to achievement of wellVbeing, means of the adaptation, rejection from norms, which are imposed by managing instances and, eventually, establishment of other rules, which will be ratified if necessary in new norms.
</description>
<dc:date>2006-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/20155">
<title>Нові мешканці міста чи сільські емігранти? Земляцтва савойців у Леваллуа-Перре</title>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/20155</link>
<description>Нові мешканці міста чи сільські емігранти? Земляцтва савойців у Леваллуа-Перре
Колломб, Жерар
Le regroupement des migrants provinciaux à Paris en associations fondées sur une communauté d’origine constitue une des réponses possibles aux difficultés du séjour en milieu citadin. Créées il y a cinquante ans, les quatre amicales de résidents savoyards à Levallois-Perret ont subsisté jusqu’à aujourd’hui en remplissant cette fonction. L’arrêt progressif de l’émigration pose le problème du devenir des associations: le rôle qui était le leur à l’origine répond de moins en moins à l’attente des membres. Une timide revitalisation des amicales est aujourd’hui tentée en organisant de plus en plus les activités autour du thème du village d’origine. Les nombreux problèms qui surgissent entre les jeunes générations, nées à Paris — les plus actives au sein des amicales — et les résidents des communes d’origine, témoignent de la difficulté de la nouvelle intégration au «pays» que recherchent ceux que l’on nomme ici les «Parisiens».; Associations of provincial migrants in Paris whose recruitment is based on a shared community of origin constitute one possible answer to the difficulties arising from life in an urban setting. Established some fifty years ago, four Savoy associations of LevalloisVPerret still fulfill similar functions today. Progressively diminishing migration puts the question as to the future of such associations: their traditional role no longer corresponds to membership expectations. However these associations have currently shown a general tendency towards activities centered around the village of origin. Frequent problems arising between the younger generation born in Paris (usually the most active members of such associations) and residents of the town of origin testify to the difficulties encountered by the young in their attempts to be integrated. In fact, the townspeople call these people «the Parisians».
</description>
<dc:date>2006-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/20154">
<title>Назви місцевостей: номінація, деномінація, реномінація</title>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/20154</link>
<description>Назви місцевостей: номінація, деномінація, реномінація
де Ля Судьєр, Мартен
Le nom des microVrégions et des pays, conséquence du découpage actuel de l’espace rural, est aussi le support privilégié de leur identification. Il représente un enjeu leur dévelopеment. Il doit et peut aussi faire rêver. Différents jeux de nominations et reVnominations sont ici examinés dans leur profusion, voire leur confusion. On peut les mettre en parallèle avec l’importance grandissante que les individus accordent à l’affichage de leur nom propre.; The names of microVregions and lands resulting from the presentVday division of the rural area are privileged identification marks that are very important for their development and can charm, too. Various versions of nominations and renominations, etymological confusion are examined in this article. They can be compared with the growing importance that people attach to their own name.
</description>
<dc:date>2006-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/20153">
<title>Спадщина та напрями розвитку французької Басконії</title>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/20153</link>
<description>Спадщина та напрями розвитку французької Басконії
Бідар, П’єр
Parmi les régions françaises, le Pays basque n’a pas manqué de se distinguer notamment par la dimension énigmatique de ses origines, mais aussi par les alternances entre intégration nationale et attitude de retrait, aboutissant à une structuration contrastée des imaginaires individuels (basque et français), qui font aujourd’hui l’objet de nouvelles recompositions, à la suite de la montée du nationalisme basque. Les données ethnologiques présentées concernent les styles architecturaux et le rock basque.; The Basque Country distinguishes itself from other French regions by the enigmatic origins of its population, but also by people alternate demands for national integration and autonomy. This has led to a bipolar structuration of (Basque and French) people imagination’s world that is subject today to new restructurations as a result of Basque nationalists’ ideological action. The ethnological data presented here concern Basque architectural style and rock.
</description>
<dc:date>2006-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
