<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel rdf:about="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/184143">
<title>Мовознавство, 2019, № 3</title>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/184143</link>
<description/>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/184429"/>
<rdf:li rdf:resource="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/184428"/>
<rdf:li rdf:resource="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/184427"/>
<rdf:li rdf:resource="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/184426"/>
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-04-12T12:03:07Z</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/184429">
<title>Mytnik I. Imiennictwo ziemi сhełmskiej w XVI–XVII wieku</title>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/184429</link>
<description>Mytnik I. Imiennictwo ziemi сhełmskiej w XVI–XVII wieku
Космеда, Т.; Янчура, Д.
Рецензія на книгу: Mytnik I. Imiennictwo ziemi сhełmskiej w XVI–XVII wieku. Warszawa : Sowa, 2017. — 320 s.&#13;
Журнал «Studia Ukrainica Posnaniensia» заснувала кафедра україністики Познанського університету ім. Адама Міцкевича (Польща) 2013 р. Його редактором стала доктор філологічних наук, проф. Тетяна Космеда. Науковий часопис 2015 р. отримав офіційну реєстрацію в Міністерстві науки і вищої школи Польщі. Цього ж року йому було присвоєно Міжнародний стандартний серійний номер ISSN.&#13;
У часописі репрезентовано широкий спектр актуальних питань мовознавчого, літературознавчого та міждисциплінарного напрямів наукових досліджень, методики викладання української мови як іноземної. Тематика журналу відображена у двох рубриках — «мовознавство» та «літературознавство».
</description>
<dc:date>2019-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/184428">
<title>Шульгач В. П. Нариси з праслов’янської антропонімії</title>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/184428</link>
<description>Шульгач В. П. Нариси з праслов’янської антропонімії
Лучик, В.
Рецензія на книгу: Шульгач В. П. Нариси з праслов’янської антропонімії. &#13;
К. : Б.в., 2017. – Ч.4. – 488 с. &#13;
Протягом останніх десятиліть слов’янська ономастика бурхливо розвивається в усіх основних напрямах мовознавства (див.: Słowiańska onomastyka. – Warszawa; Krakόw, 2001– 2002. – T. 1–2). Однак центральне місце з-поміж них займають історико-етимологічні студії (статті, монографії, словники, енциклопедії, довідники), що належать до золотого фонду лінгвістичної науки. Чільне місце в ньому, безумовно, належить працям відомого в слов’янському світі ономаста В. П. Шульгача, шість із яких (Праслов’янський гідронімний фонд : Фрагмент реконструкції. – К., 1998 і п’ять під назвою «Нариси з праслов’янської антропонімії».— К., 2008–2018. — Ч.1–5) із часу виходу у світ стали орієнтиром для історико-етимологічних досліджень давніх власних назв у слов’янських мовах.
</description>
<dc:date>2019-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/184427">
<title>Сакральність і сакралізація в середньополіських говірках Чорнобильської зони. І</title>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/184427</link>
<description>Сакральність і сакралізація в середньополіських говірках Чорнобильської зони. І
Москаленко, Л.А.
Статтю присвячено дослідженню репертуару сакральних і сакралізованих предметів живої й неживої природи, а також артефактів, який сформувався в говірках&#13;
Чорнобильської зони, та з’ясуванню особливостей номінації сакральних і сакралізованих предметів довкілля. На матеріалі говірок Чорнобильського й Поліського районів, носії яких здавна&#13;
органічно поєднували релігійність із елементами традиційної духовної культури,&#13;
визначено предмети живої й неживої природи, а також артефакти, засвідчені в середньополіських говірках як сакральні чи сакралізовані, а також простежено особливості їх номінації.; The article is devoted to the research on the repertoire of sacred and sacral objects of&#13;
living and inanimate nature as well as artefacts, which was formed in the dialects of the&#13;
Chornobyl zone, and to clarify the peculiarities of their nomination.&#13;
On the material of the dialects of the Chornobyl zone, speakers of which since very&#13;
ancient times have organically combined the Christianity with elements of the traditional&#13;
spiritual culture, living objects (humans, animals, parts of the body of people or animals,&#13;
plants, parts of plants) and inanimate nature (water, smoke, steam), as well as artefacts&#13;
(candle, cross, weaving products, clothing, hats, shoes, accessories, home utensils, parts&#13;
of internal structures, consumer products, agricultural implements, tools, money), which&#13;
are certified in the Polesian dialects, both secural and sacral, have been determined and the&#13;
characteristic features of the formation of the repertoire of sacred things have been traced.&#13;
The specific of the interaction between the secular and the sacral has been determined,&#13;
the processes of sacralization and the nomination of sacred and sacral objects of the&#13;
environment are also considered.
</description>
<dc:date>2019-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/184426">
<title>Тимошук Р., Сосновський В., Яскот М., Ганошенко Ю. Лексикон польської та української активної фразеології</title>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/184426</link>
<description>Тимошук Р., Сосновський В., Яскот М., Ганошенко Ю. Лексикон польської та української активної фразеології
Лучик, А.
Рецензія на книгу: Тимошук Р., Сосновський В., Яскот М., Ганошенко Ю. Лексикон польської та української активної фразеології. &#13;
Варшава : KJV Digital, 2018. – 312 с.&#13;
Спостерігаючи бурхливий розвиток української лексикографії, можна відзначити, що перекладацький аспект зазначеної сфери залишається й досі на периферії цієї галузі наукової ді­яльності, обмежуючись здебільшого укладанням українсько-російських чи російсько-українських словників, за посередництвом яких досить часто і пізнаються ті чи інші властивості різних мов. Проте, на наш погляд, визріла необхідність в укладанні, крім одномовних, і перекладних словників нового типу. Зокрема, у період постійного росту міжнаціональних, культурних, наукових зв’язків між Україною та Польщею з’явилася потреба в лексикографічній праці, яка б сприяла полегшенню комунікації двох слов’янських народів.
</description>
<dc:date>2019-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
