<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel rdf:about="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/179987">
<title>Культура слова, 2019</title>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/179987</link>
<description/>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/180211"/>
<rdf:li rdf:resource="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/180210"/>
<rdf:li rdf:resource="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/180209"/>
<rdf:li rdf:resource="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/180208"/>
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-04-04T12:07:06Z</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/180211">
<title>Вихідні данні</title>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/180211</link>
<description>Вихідні данні
</description>
<dc:date>2019-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/180210">
<title>Відомості про авторів</title>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/180210</link>
<description>Відомості про авторів
</description>
<dc:date>2019-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/180209">
<title>Лінгвопрагматичний і дидактичний потенціал гумористичних текстів у сучасних підручниках з української мови</title>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/180209</link>
<description>Лінгвопрагматичний і дидактичний потенціал гумористичних текстів у сучасних підручниках з української мови
Ганжа, А.; Галактіонова, Н.
У статті проаналізовано специфіку використання&#13;
гумористичних текстів у підручниках з української мови для 7 –&#13;
9 класів загальноосвітніх шкіл. Вказано на потребу врахування&#13;
фонового досвіду комунікантів під час навчання мови, особливостей&#13;
сміхової субкультури підлітків та хронологічної маркованості&#13;
цитованих гумористичних творів. При цьому зауважено, що&#13;
провідну роль у продукуванні сміхової культури відіграють засоби&#13;
масової комунікації. Підкреслено, що сучасна українська сміхова&#13;
культура реалізується також через карнавалізацію соціальної&#13;
реальності в Інтернеті – в соціальних мережах, різних віртуальних&#13;
співтовариствах і субкультурних утвореннях. Спостережено, що&#13;
дослідники відзначають особливу роль гумористичного мінітексту –&#13;
анекдоту, жарту чи усмішки – через символічність його змісту і&#13;
значний аксіологічно-креативний потенціал.; The article analyzes the specifics of the use of humorous texts in&#13;
Ukrainian language textbooks for grades 7–9. Our attention was drawn&#13;
to modern textbooks of comprehensive schools of well-known groups of&#13;
authors – S. Ya. Yermolenko, V.T. Sychova, M.H. Zhuk; I.P. Yushchuk;&#13;
O.V. Zabolotnyi, V.V. Zabolotnyi; O.M. Avramenko. These books have&#13;
been successfully tested in the educational process, have been improved&#13;
and supplemented. The argument in favor of just such an age category of&#13;
students was that in adolescence, communication, self-knowledge and the&#13;
identification of one’s place in society are of particular importance.&#13;
The study of the lingual and pragmatic potential of humorous texts in&#13;
Ukrainian language textbooks showed their didactic appeal and heuristic&#13;
forcefulness not only in the practical consolidation of the learned linguistic&#13;
information, but also in the formation of communicative experience and&#13;
the development of students’ creative thinking. The ability to identify&#13;
linguistic means of creating a comic, reception of chronologically marked&#13;
humorous texts, understanding of the specificities of Ukrainian laugh&#13;
culture will promote the harmonious entry of the student into the modern&#13;
linguistic and cultural space.
</description>
<dc:date>2019-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/180208">
<title>Засоби створення гумору в народних переказах про комічні історії в житті діалектоносіїв (на матеріалі українських східнослобожанських говірок)</title>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/180208</link>
<description>Засоби створення гумору в народних переказах про комічні історії в житті діалектоносіїв (на матеріалі українських східнослобожанських говірок)
Глуховцева, К.
У статті розглянуто засоби створення гумору в народних&#13;
переказах про комічні історії з життя сільської громади, які зазвичай&#13;
мають чітку структуру (обрамлення, виклад змісту, авторські&#13;
ремарки) і нагадують оповідання літературного походження. Вони&#13;
тяжіють до детального опису подій, у них найчастіше комедійною&#13;
є сама ситуація. Мовними засобами створення гумору в народних&#13;
розповідях є вдалі епітети, слова з експресивним значенням, дієслова&#13;
з яскравою конотацією, повтори. Значну роль оповідачі відводять&#13;
конфліктному діалогу, іронійному висловлюванню.; The article deals with the means of creating humor in folk tales about&#13;
comic stories from rural community life, which usually have a clear&#13;
structure (framing, content, author’s remarks) and resemble stories of&#13;
literary origin. They tend to have a detailed description of events, and they&#13;
often have a comedic situation. Linguistic means of creating humor in folk&#13;
tales are successful epithets, words with expressive meaning, verb with&#13;
bright connotative meaning, repetitions. The narrators play a significant&#13;
role in conflicting dialogue, in an ironic way.&#13;
In situational jokes, the nature of the comic is related to the situation&#13;
itself, the addressee understands humor not through the interpretation&#13;
of linguistic signs, but through the direct perception of an event. The&#13;
linguistic elements of such jokes are purely elements of the incident.&#13;
They function just like hero actions or dynamic changes. Such linguistic&#13;
elements do not create the jokes contained in the joke; they simply convey&#13;
to the addressee certain information necessary to create comic potential,&#13;
pointing to a particular aspect of the situation without providing assessment&#13;
or interpretation.&#13;
Oral dialect stories about ridiculous stories from the life of the rural&#13;
community have a clear structure (framing, content, author’s notes). These&#13;
are narrative narratives in which it is easy to distinguish the cause, the&#13;
plot, the action, the climax, the plot that brings them closer to the stories&#13;
of literary origin. They tend to give a detailed description of events, the&#13;
transmission of the smallest details, they are often comedic in the situation&#13;
itself, the event, the behavior of the villager and so on. The means&#13;
of expressing humor in folk tales are successful epithets, words with&#13;
expressive meaning, verb with bright connotative meaning, repetitions,&#13;
description of the appearance of the actor and listeners, paraphrases, etc.&#13;
The narrators play a significant role in conflicting dialogue, an ironic&#13;
expression that often becomes key and plays a major text-making function.
</description>
<dc:date>2019-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
