<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel rdf:about="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/173219">
<title>Сіверянський літопис, 2020, № 4</title>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/173219</link>
<description/>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/173250"/>
<rdf:li rdf:resource="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/173249"/>
<rdf:li rdf:resource="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/173248"/>
<rdf:li rdf:resource="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/173247"/>
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-04-29T17:03:28Z</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/173250">
<title>Аніщенко В. О. Ступенева професійна підготовка офіцерів Державної кримінально-виконавчої служби України: теорія та практика</title>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/173250</link>
<description>Аніщенко В. О. Ступенева професійна підготовка офіцерів Державної кримінально-виконавчої служби України: теорія та практика
Федоренко, О.
Рецензія на книгу: Аніщенко В. О. Ступенева професійна підготовка офіцерів&#13;
Державної кримінально-виконавчової служби України: монографія.&#13;
Чернігів: SCRIPTORIUM, 2020. 476 c.
</description>
<dc:date>2020-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/173249">
<title>Газін В. В. Між Москвою та Варшавою. «Українське питання» у 1654–1667 рр.</title>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/173249</link>
<description>Газін В. В. Між Москвою та Варшавою. «Українське питання» у 1654–1667 рр.
Гордієнко, Д.
Рецензія на книгу: Газін В. В. Між Москвою та Варшавою. «Українське питання»&#13;
у 1654–1667 рр. / Наук. ред. проф. В. С. Степанков. Кам'янець-Подільський:&#13;
ТОВ Друкарня «Рута», 2019. 372 с.
</description>
<dc:date>2020-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/173248">
<title>Агіографічний цикл св. Георгія у «Великих Мінеях Четьїх» св. Димитрія Ростовського</title>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/173248</link>
<description>Агіографічний цикл св. Георгія у «Великих Мінеях Четьїх» св. Димитрія Ростовського
Мушар, Ф.
У статті йдеться про Великі Мінеї Четьї Димитрія Туптала, митрополита&#13;
Ростовського і Ярославського (1701–1709), українця за походженням. Пропонується аналіз агіографічного циклу, присвяченого святому Георгію Великомученику (свято якого припадає на 23 квітня), який внесено в третій том Міней. У&#13;
ньому знаходиться велика розповідь з легендарними мотивами, у якій ідеться про&#13;
протистояння святого імператору Діоклетіану під час останнього великого переслідування християн в язичницькому Римі; там також читаються сім оповідань про посмертні чудеса, здійснені святим, включно зі славнозвісною легендою&#13;
про те, як Георгій убив дракона, щоб врятувати принцесу та її місто. У статті автор доводить, що Димитрій спирається, з одного боку, на традиційний&#13;
слов'янський агіографічний матеріал, тобто на Великі Мінеї Четьї Московського митрополита Макарія, ХVI століття (які самі по собі є зібранням всієї агіографічної традиції Давньої Русі), і з іншого, – на латинські джерела, головним&#13;
з яких є агіографічна збірка Лаврентія Сурія, та опубліковані тоді томи збірки&#13;
Acta Sanctorum. Власний текст Димитрія Туптала – це переробка обох джерел;&#13;
можна стверджувати, що Димитрій більше спирається на латинський текст, ніж на слов'янський. Але можна також констатувати, що Димитрій, хоча його творчість є значною мірою переробкою та перекладом попередніх текстів, використав широкий спектр поетичних та риторичних пристосувань (зокрема й цілу систему метафор та порівнянь, що лежать в основі всього циклу, надаючи&#13;
йому унікальну узгодженість). Отже, Димитрію вдалося зробити цю агіографічну збірку оригінальною працею, домінантою якої є, очевидно, творча вірність православній церковній традиції.; The present paper deals with the Great Menologion of Demetrius, of Ukrainian&#13;
background, Metropolitan of Rostov and Jaroslavl′ (1701–1709). It proposes an&#13;
analysis of the hagiographical cycle devoted to St. George the Megalomartyr (whose&#13;
feast falls on April 23th), included in the third volume of the Menaion. It includes a long&#13;
narrative with legendary overtones relating the confrontation between the saint and&#13;
Emperor Diocletian at the time of the last great persecution of pagan Rome, and also&#13;
seven stories of post-mortem miracles performed by the saint, including the well-known&#13;
legend about how George slew a dragon to rescue a princess and her city. Demetrius’&#13;
text is shown to rely heavily, on the one hand, on traditional Slavic hagiographical&#13;
material, that is the Great Menaion of Metropolitan Macarius of Moscow from the&#13;
sixteenth century (itself a compilation of the whole hagiographic tradition of ancient&#13;
Rus′), and on the other also from Latin sources, the main one being Laurentius Surius’&#13;
hagiographical compilation and the then-published volumes of the Acta Sanctorum&#13;
compilation. His own text is merely a rewriting of both theses sources; it can be shown&#13;
that Demetrius relies more on the Latin text than on the Slavonic one. But Demetrius,&#13;
although his work is largely a reworking and translation of previous texts, can be&#13;
shown to have used a wide range of poetic and rhetorical devices (including, beyond&#13;
the usual tropes that make almost every Church Slavonic text a kind of poetic prose, a system of metaphors and comparisons underlying the whole cycle, giving it a unique coherence). Thus Demetrius has managed to make this hagiographic compilation an authentic work of his own, his main guideline being obviously a creative fidelity to Orthodox church tradition.
</description>
<dc:date>2020-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/173247">
<title>Агіографічний образ покровителя Київської Русі папи Климента І Римського</title>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/173247</link>
<description>Агіографічний образ покровителя Київської Русі папи Климента І Римського
Борщ, С.
Життя, діяння четвертого папи Римського й, особливо, посмертні події,&#13;
що стосуються віднаходження його мощей, у різних пам'ятках подаються&#13;
по-різному. Перенесення останків святого в Рим має вирішальне значення для&#13;
офіційного визнання слов'янського перекладу Біблії. Науковці, зазвичай, звертаються до історико-політичних причин цих різновекторних даних. Однак, за допомогою літературознавчих досліджень можна прослідкувати впливи грецького&#13;
софістичного роману, агіографічних та легендових особливостей на створення&#13;
його образу. Мета статті – з'ясувати особливості агіографічного образу папи Климента на прикладі феномену святості. Методологія – типологічний аналіз аспекту святості як основи будь-якого агіографічного образу. Наукова новизна – вперше&#13;
проаналізовані писемні пам'ятки – дометафрастівське грецьке «Житіє Климента», записане Іваном Франком, «Житіє і страждання святого священномученика Климента, папи Римського» Дмитра Туптала, «Слово на пренесенїє мощемъ&#13;
преславнаго Климента» – як такі, що формують культ Климента Римського.&#13;
Користуючись аналізом агіографічних легенд Альфреда Морі, можемо зробити висновки: життя святого уподібнюється, асимілює до життя Ісуса Христа; буквальні та образні висловлювання змішуються, і це впливає на опис подій у&#13;
пам'ятках. Наприклад, давньохристиянське зображення якоря – символу надії на вічне існування – перетворюється на дослівне розуміння характеру мучеництва святого (був кинутий у море з кітвою на шиї) й стає одним із доказів під час віднаходження його мощей. Отже, час і простір для функціонування святості не мають значення, історичні події часто нівелюються, замість верифікації маємо&#13;
справу з вірою, переданням і легендою.; In different monuments the life of the fourth Pope of Rome Clement I (Clemens&#13;
Romanus) and especially the posthumous events concerning the finding of his relics&#13;
are presented in different ways. The transfer of the saint’s remains to Rome is crucial&#13;
for the official recognition of the Slavic translation of the Bible. Scholars usually turn&#13;
to the historical and political reasons for these multi-vector data. However, with the&#13;
help of literary studies it is possible to trace the influences of the Greek sophistic novel,&#13;
hagiographic and legendary features on the creation of saint’s image.&#13;
The purpose of this article is to find out how the phenomenon of holiness – as the&#13;
basis of any hagiographic image – affects the formation of the cult of St. Clement I. The&#13;
typological analysis of the aspect of holiness is a methodological basis. The scientific&#13;
novelty of the study is the analysis of some written monument that form the cult of&#13;
Clement I. Alfred Maury’s аnalysis of the hagiographic legends helps to make the following&#13;
conclusions: the life of the saint is assimilated to the life of Jesus Christ; literal and&#13;
figurative expressions are mixed, and this affects the description of events in the&#13;
monuments. For example, the early Christian image of the anchor – as a symbol&#13;
of hope for eternal existence – becomes a literal understanding of the nature of the&#13;
saint’s martyrdom (he was thrown into the sea with an anchor around his neck) and&#13;
becomes one of the proofs when finding his relics. Time and space do not matter for the&#13;
functioning of holiness, historical events are often leveled, instead of verification we&#13;
are dealing with faith, traditions and legends.
</description>
<dc:date>2020-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
