<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel rdf:about="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/129812">
<title>Ядерна та радіаційна безпека, 2016, № 4</title>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/129812</link>
<description/>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/129845"/>
<rdf:li rdf:resource="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/129844"/>
<rdf:li rdf:resource="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/129843"/>
<rdf:li rdf:resource="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/129842"/>
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-04-23T00:19:55Z</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/129845">
<title>Авторський покажчик, 2016</title>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/129845</link>
<description>Авторський покажчик, 2016
</description>
<dc:date>2016-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/129844">
<title>Тематичний покажчик, 2016</title>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/129844</link>
<description>Тематичний покажчик, 2016
</description>
<dc:date>2016-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/129843">
<title>Technical Translation in Nuclear Energy: New Terms, Context, Equivalence</title>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/129843</link>
<description>Technical Translation in Nuclear Energy: New Terms, Context, Equivalence
Malynovska, Yu.; Vlasenko, K.; Ved, O.; Kovalchuk, V.; Bodrova, I.
The paper briefly outlines the theoretical concepts underlying scientific and technical translation such as equivalence and context. It emphasizes the importance of contextual knowledge essential for the translation of new terms that emerge in modern academic and technological society. The significance of extensive and comprehensive contextual knowledge is demonstrated by the example of two new concepts brought to light following the Fukushima Daiichi accident. The concepts and challenges associated with their translation are addressed in detail.; Стисло викладаються теоретичні концепції, що лежать в основі науково-технічного перекладу, такі як еквівалентність і контекст. Підкреслюється важливість контекстуальних знань для перекладу нових термінів, які виникають у сучасному науково-технічному суспільстві. Значимість вичерпного розуміння контексту продемонстровано на прикладі двох нових концепцій, що виникли після аварії на АЕС «Фукусіма». Детально розглядаються самі концепції та пов’язані з ними питання перекладу; Кратко излагаются теоретические концепции, лежащие в основе научно-технического перевода, такие как эквивалентность и контекст. Подчеркивается важность контекстуальных знаний для перевода новых терминов, возникающих в современном научно-техническом обществе. Значимость исчерпывающего понимания контекста продемонстрирована на примере двух новых концепций, возникших после аварии на АЭС «Фукусима». Подробно рассматриваются сами концепции и связанные с ними вопросы перевода.
</description>
<dc:date>2016-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/129842">
<title>Компьютерная безопасность информационных и управляющих систем АЭС: категоризация</title>
<link>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/129842</link>
<description>Компьютерная безопасность информационных и управляющих систем АЭС: категоризация
Клевцов, А.Л.; Симонов, А.А.; Трубчанинов, С.А.
Рассмотрены уровни и зоны компьютерной безопасности, принятые в Международном агентстве по атомной энергии (МАГАТЭ). Описаны степени и зоны компьютерной безопасности, регламентированные стандартом Международной электротехнической комиссии (МЭК). Представлена категоризация систем по компьютерной безопасности, используемая Комиссией ядерного регулирования (КЯР) США. Проведен краткий анализ основных отличий в категоризациях систем по компьютерной безопасности, принятых МАГАТЭ, МЭК и КЯР США. Предложены подходы к категоризации, которые целесообразно применять в Украине при разработке нормативного документа по компьютерной безопасности ИУС АЭС.; Розглянуто рівні та зони комп’ютерної безпеки, прийняті в Міжнародній агенції з атомної енергії (МАГАТЕ). Описано ступені тазони комп’ютерної безпеки, регламентовані стандартом Міжнародної електротехнічної комісії (МЕК). Представлено категоризацію систем з комп’ютерної безпеки, яка використовується Комісією ядерного регулювання (КЯР) США. Проведено стислий аналіз основних відмінностей у категоризаціях систем з комп’ютерної безпеки, прийнятих МАГАТЕ, МЕК та КЯР США. Запропоновано підходи до категоризації, які доцільно застосовувати в Україні, розробляючи нормативний документ з комп’ютерної безпеки ІКС АЕС.; The paper is devoted to studying categorization of NPP instrumentation and control (I&amp;C) systems from the point of view of computer security and to consideration of the computer security levels and zones used by the International Atomic Energy Agency (IAEA). The paper also describes the computer security degrees and zones regulated by the International Electrotechnical Commission (IEC) standard. The computer security categorization of the systems used by the U.S. Nuclear Regulatory Commission (NRC) is presented. The experts analyzed the main differences in I&amp;C systems computer security categorization accepted by the IAEA, IEC and U.S. NRC. The approaches to categorization that should be advisably used in Ukraine during the development of regulation on NPP I&amp;C systems computer security are proposed in the paper.
</description>
<dc:date>2016-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
