<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<title>Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи, 2009</title>
<link href="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/9859" rel="alternate"/>
<subtitle/>
<id>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/9859</id>
<updated>2026-04-06T00:23:46Z</updated>
<dc:date>2026-04-06T00:23:46Z</dc:date>
<entry>
<title>Ключові слова в політичному дискурсі</title>
<link href="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/9962" rel="alternate"/>
<author>
<name>Сотников, А.В.</name>
</author>
<id>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/9962</id>
<updated>2010-07-15T09:01:29Z</updated>
<published>2009-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Ключові слова в політичному дискурсі
Сотников, А.В.
Стаття присвячена дослідженню стану вивчення політичного та публіцистичного&#13;
дискурсу в сучасній лінгвістиці, а також ролі ключових слів в інтерпретації&#13;
політичного дискурсу на основі концептуального бачення світу аудиторією.; Статья посвящена состоянию исследования политического и публицистического&#13;
дискурсов в современной лингвистике, а так же роли, которую выполняют&#13;
ключевые слова в интерпретации политического дискурса на основе&#13;
концептуального видения мира аудиторией.; The article under review is devoted to the state of the political and publicistic discourse&#13;
in the contemporary Linguistics. The article also discloses the role of the key words in&#13;
the process of the political discourse interpretation on the basis of the audience&#13;
conceptual outlook.
</summary>
<dc:date>2009-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Риторика і навчання усного перекладу</title>
<link href="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/9961" rel="alternate"/>
<author>
<name>Снєгірьова, Є.О.</name>
</author>
<id>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/9961</id>
<updated>2010-07-15T09:01:36Z</updated>
<published>2009-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Риторика і навчання усного перекладу
Снєгірьова, Є.О.
The article describes the demand for and requirements to professionally trained&#13;
interpreters, and offers some insight into the ancient art of rhetoric and its contribution&#13;
to interpreters’ training. Several practical exercises are included to demonstrate “stepsto-&#13;
proficiency” in training interpreters.; В статье рассматриваются требования, предъявляемые к устному переводчику-&#13;
профессионалу, кратко излагается история риторики в её применении к обучению&#13;
устных переводчиков. Приводится несколько практических упражнений,&#13;
служащих «ступенями» к достижению переводческого мастерства.
</summary>
<dc:date>2009-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Прагматично маркований текст як складник сугестивного впливу</title>
<link href="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/9958" rel="alternate"/>
<author>
<name>Климентова, О.В.</name>
</author>
<id>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/9958</id>
<updated>2010-07-15T09:01:28Z</updated>
<published>2009-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Прагматично маркований текст як складник сугестивного впливу
Климентова, О.В.
Исследуются лингвистические аспекты прагматически маркированных текстов.&#13;
Осуществлен ретроспективный обзор основных этапов выделения текстов влияния&#13;
в предмет отдельного исследования в рамках суггестивной лингвистики.&#13;
Проанализированы последние достижения и публикации, связанные с темой статьи.&#13;
Обнаружены ранее не изучавшиеся аспекты исследования текстов влияния.&#13;
Сформулированы рабочие гипотезы относительно перспектив развития данной&#13;
проблематики.; The linguistic aspects of pragmatic marking texts are explored. The retrospective&#13;
review of the basic stages of selection of suggestive texts is carried out in the article of&#13;
separate research within the limits of suggestive linguistics. The last achievements and&#13;
publications, related to the theme of the article are analysed. It is discovered not analysed&#13;
before aspects of research of texts of influencing. Workings hypotheses are formulated&#13;
in relation to the prospects of development of this problem.; Досліджуються лінгвістичні аспекти прагматично маркованих текстів.&#13;
Здійснено ретроспективний огляд основних етапів виділення сугестивних текстів у&#13;
предмет окремого дослідження в межах сугестивної лінгвістики. Проаналізовано&#13;
останні досягнення та публікації, пов’язані з темою статті. Виявлено не&#13;
розроблювані раніше аспекти дослідження текстів впливу. Сформульовано робочі&#13;
гіпотези щодо перспектив розвитку даної проблематики.
</summary>
<dc:date>2009-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Writing for international audiences</title>
<link href="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/9957" rel="alternate"/>
<author>
<name>Ilchenko, O. M.</name>
</author>
<id>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/9957</id>
<updated>2010-07-15T09:01:35Z</updated>
<published>2009-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Writing for international audiences
Ilchenko, O. M.
The present paper deals with writing for international audiences from the perspective of&#13;
“localizing international”, “internationalizing the local” and overall&#13;
“humanizing”communication. Issues regarding using plain language, expressing time,&#13;
date, as well as (im)personalizing devices, linearity and sentence length, culture specific&#13;
elements are considered. Special attention is given to avoiding fuzziness and ambiguity.; В статье рассматриваются е аспекты письменной коммукации на английском&#13;
языке в свете национального и интернационального и гуманизации общения.&#13;
Анализируются особености упрощения языка, обозначения времени, даты,&#13;
выражения (де)персонализации, линеарного построения текста и длины&#13;
предложений, релевантным вопросам лингвокультурного характера. Также&#13;
уделяется внимание вопросам избегания синтаксической омонимии.
</summary>
<dc:date>2009-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
</feed>
