<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<title>Слово і Час, 2018, № 03</title>
<link href="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/163590" rel="alternate"/>
<subtitle/>
<id>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/163590</id>
<updated>2026-04-18T16:20:23Z</updated>
<dc:date>2026-04-18T16:20:23Z</dc:date>
<entry>
<title>Два етюди з грузино-українських літературних взаємин</title>
<link href="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/163949" rel="alternate"/>
<author>
<name>Сіхарулідзе, Н.</name>
</author>
<id>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/163949</id>
<updated>2020-02-07T23:26:22Z</updated>
<published>2018-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Два етюди з грузино-українських літературних взаємин
Сіхарулідзе, Н.
У статті проаналізовано ставлення грузинського лірика Ґ. Табідзе (1891 – 1959) до українського&#13;
письменництва. Порушене питання фактично залишається не з'ясованим, і пропонована&#13;
розвідка – перша спроба дослідження грузинсько-українських літературних взаємин у цьому&#13;
аспекті.&#13;
Розглянуто два твори Ґ. Табідзе, які були оприлюднені у 20-х роках: “Підемо назустріч”&#13;
і “Та доба промайнула, як сон”. Після вивчення автографів цих двох віршів стає очевидним, що&#13;
перший із них написаний унаслідок отриманого мистецького імпульсу з вірша без заголовка&#13;
“Підемо назустріч до джерел життя...” В. Олешка, а другий – після того, як автор надихнувся&#13;
початковими строфами епілогу поеми Т. Шевченка “Гайдамаки”. В обох випадках Ґ. Табідзе&#13;
висловлює свою думку шляхом застосування алюзії до творів українських поетів.; The essay deals with some facts showing the interest of the Georgian poet Galaktion Tabidze&#13;
(1891–1959) in Ukrainian literature. The researcher focuses on two works by G. Tabidze, which were&#13;
published in the 1920’s: “Let's Approach It” and “That Day Passed Like a Dream”. A scrupulous study&#13;
of the autographs makes it clear that the first poem mentioned was written due to creative impulse&#13;
received from the untitled poem beginning with the line “We’ll Go towards the Springs of Life“ by Vasyl&#13;
Оleshko (1889 – before 1943). The other Tabidze’s poem was inspired by the very first lines of the&#13;
epilogue from the poem “Haydamaky“ by Taras Shevchenko. In both cases, G. Tabidze expresses&#13;
his opinion using allusions to the works of Ukrainian poets.; В статье проанализировано отношение грузинского лирика&#13;
Г. Табидзе (1891 – 1959) к украинским писателям. Поднятый&#13;
вопрос, фактически, остается неизученным, и предлагаемая&#13;
работа является первой попыткой исследования грузинско-&#13;
украинских литературных отношений в этом аспекте.&#13;
Рассмотрены два стихотворения Г. Табидзе, которые&#13;
были изданы в 20-х годах: “Пойдём навстречу” и “Те времена&#13;
ушли, словно сон”. После изучения автографов этих двух&#13;
произведений становится очевидным, что первое из них –&#13;
“Пойдём навстречу” – написано вследствие импульса от стиха&#13;
без заглавия “Пойдём навстречу к источникам жизни...”, а&#13;
второе – “Те времена ушли, словно сон” – написано после того,&#13;
как автор вдохновился начальными строками эпилога поэмы&#13;
Т. Шевченко “Гайдамаки”. В обоих случаях Г. Табидзе выражает&#13;
свою мысль путём аллюзии к сочинениям украинских поэтов.
</summary>
<dc:date>2018-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Аннотации опубликованных статей</title>
<link href="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/163948" rel="alternate"/>
<author>
<name/>
</author>
<id>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/163948</id>
<updated>2020-02-07T23:25:32Z</updated>
<published>2018-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Аннотации опубликованных статей
</summary>
<dc:date>2018-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Наші презентації</title>
<link href="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/163947" rel="alternate"/>
<author>
<name/>
</author>
<id>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/163947</id>
<updated>2020-02-07T23:26:05Z</updated>
<published>2018-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Наші презентації
Юрій Галіцин. Yuri Gal [Образотворче видання]: Гравюра. Ілюстрація. Логоперсонажі.
</summary>
<dc:date>2018-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Урочиста академія, присвячена 160-річчю Дмитра Івановича Багалія</title>
<link href="http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/163946" rel="alternate"/>
<author>
<name>Харчук, Р.</name>
</author>
<id>http://dspace.nbuv.gov.ua:80/handle/123456789/163946</id>
<updated>2020-02-07T23:26:04Z</updated>
<published>2018-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Урочиста академія, присвячена 160-річчю Дмитра Івановича Багалія
Харчук, Р.
21 грудня 2017 р. в Інституті літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України відбулась Урочиста&#13;
академія з нагоди 160-річчя від дня народження видатного історика і громадського діяча,&#13;
першого директора Інституту Тараса Шевченка академіка Дмитра Івановича Багалія (1857 –&#13;
1932).
</summary>
<dc:date>2018-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
</feed>
