Анотація:
У статті проаналізовано специфіку вклинювання як лексико-семантичного перетворення у творчій спадщині видатного українського перекладача М. Лукаша, установлено особливості інкорпорації елементів різних частин мови до структури традиційно вживаної фразеологічної одиниці в перекладних поетичних і прозових текстах.