Анотація:
Цель исследования заключается в попытке охарактеризовать вопросы переводческих трансформаций
на материале русских и турецких параллельных текстов романа Ф.М. Достоевского «Преступление и
наказание». Поставленная цель предполагает решение следующих задач: собрать теоретический материал, обработать источники, выбрать методы исследования, определить пути использования грамматических трансформаций.