Розвідку присвячено історії осмислення творчості та особистості Тараса Шевченка в
англомовному світі, починаючи від перших інформативних повідомлень до найновіших наукових
здобутків, що відповідають сучасним науковим парадигмам. Зосереджено увагу на працях
К.О. Меннінга, Ю. Луцького, Г. Грабовича; докладно розглянуто передмови до англомовних
видань поетових творів, зокрема В.К. Метьюза, К.Г. Андрусишина, М. Найдана.
The research covers the history of reception of Taras Shevchenko’s writings and personality in the
Anglophone world, starting with the first informative articles up to the modern scholarly writings in
the light of contemporary paradigms. The greatest attention is paid to the writings by C.A. Manning.
G. Luckyi, G. Grabowicz. The paper also explores introductions to the Anglophone editions of
Shevchenko’s poems, particularly to those by W.K. Matthews, C.H. Andrusyshyn, M. Naydan.
Статья посвящена истории восприятия личности и творчества
Тараса Шевченко в англоязычном мире, начиная от самых
первых информационных сообщений до статей, представляющих
творчество Т. Шевченко в свете современных научных парадигм.
Внимание сосредоточенно на работах К.О. Мэннинга, Ю. Луцкого
и Г. Грабовича; детально рассматриваются предисловия к
англоязычным сборникам поэзии Т. Шевченко, в частности,
В.К. Мэтьюза, К.Г. Андрусышина, М. Найдана.